Summer Art Camp
Campamento de Arte de Verano
2025 REGISTRATION NOW OPEN. | ¡INSCRIPCIONES ESTAN ABIERTAS!
All camps are designed for youth ages 6-14 yrs. / Todos los campamentos están diseñados para jóvenes de 6 a 14 años.
Scholarships are available for Summer Art Camp for youth aged 6-14 who participated in programs during the 2024-2025 school year or live/attend school in the 53204 area and demonstrate financial need.
Se ofrecen becas para el campamento de arte de verano para jóvenes de entre 6 y 14 años que hayan participado en programas durante el año escolar 2024-2025 o que vivan/asistan a escuelas en el área 53204 y que demuestren necesidad financiera.
- 53204 residents
folks that live/or have children that attend schools in the zip code | personas que viven/o tienen hijes que asisten a escuelas en el código postal
- General
folks that are not members nor 53204 residents. | personas que no son miembras ni residentes de 53204.
Week One (June 16-19)
Week 1 (1pm-5pm)
Painting
Lead by Oscar Quinto-Zamudio
Engage with different types of lanterns and the process to create one. You would be using unconventional materials to create stories!
Participa con diferentes tipos de linternas y el proceso para crear una. Utilizarás materiales no convencionales para crear historias
Week Two (June 30-July 3) 1-5pm
Week 2 / Semana 2
June 30–July 3 / 30 de junio–3 de julio
Poetry/Portraits / Poesía/Retratos
Guest Artist / Artista invitado: Kavon Cortez Jones
Poetry and language lead the way this week as writing exercises and poetic prompts become the foundation for visual portrait‑making. Through text, rhythm, and mixed‑media techniques, Youth Artists explore how words can shape images and create new forms of self‑portraiture. / La poesía y el lenguaje guían esta semana. Ejercicios de escritura y juegos poéticos se convierten en la base para crear retratos visuales. A través del texto, el ritmo y técnicas mixtas, lxs Jóvenes Artistas exploran cómo las palabras pueden moldear imágenes y crear nuevas formas de autorretrato.
Weeks Three (July 2-3)
Week 3 / Semana 3
July 7–10 + Performance July 11 / 7–10 de julio + Presentación el 11 de julioLynden Sculpture Garden: Reclamation / Jardín de Esculturas Lynden: Reclamación
Guest Artist / Artista invitado: Reggie Wilson
This off‑site week blends outdoor artmaking with movement and performance. Youth Artists work directly with choreographer Reggie Wilson and the Fist and Heel Performance Group, using rhythm, call‑and‑response, and guided movement to contribute to their new project, Reclamation. The week ends with a community performance on July 11. / Esta semana fuera del sitio combina arte al aire libre con movimiento y performance. Lxs Jóvenes Artistas trabajan directamente con el coreógrafo Reggie Wilson y Fist and Heel Performance Group, usando ritmo, llamada‑y‑respuesta y movimiento guiado para contribuir a su nuevo proyecto, Reclamation. La semana culmina con una presentación comunitaria el 11 de julio.
Week Four & Five (July 14-17 & 22-23) 1-5pm
July 14–24 / 14–24 de julio
Ceramics I & II: From Form to Fire / Cerámica I & II: De la Forma al Fuego
PARTICIPATION IN WEEK 1 IS REQUIRED FOR WEEK 2 / LA PARTICIPACIÓN EN LA PRIMERA SEMANA ES REQUISITO PARA LA SEGUNDA
Guest Artist / Artista invitado: Isaac Levin
(Week I): Youth Artists learn hand‑building, sculpting, and surface design while creating functional and sculptural clay pieces. / (Semana I): Lxs Jóvenes Artistas aprenden técnicas de modelado a mano, escultura y diseño de superficies mientras crean piezas funcionales y escultóricas en barro.
(Week II): Youth Artists finish, glaze, and install their work, collaborating to design an exhibition that highlights their full creative process. / (Semana II): Lxs Jóvenes Artistas terminan, esmaltan e instalan sus obras, colaborando para diseñar una exhibición que muestre todo su proceso creativo.
Week Five TEENS track (July 21-24) 1-5pm
Week 5 / Semana 5
July 17 or 21–24 / 17 de julio o 21–24 de julio
Installation Week — Teens Only / Semana de Instalación — Solo Adolescentes
Guest Curators / Curadorxs invitadxs: TBA
A deep dive into contemporary installation art, where teens transform ideas into immersive, site‑responsive works. Through planning, building, and experimenting with scale and materials, participants learn how artists shape space and guide audience experience. / Una exploración profunda del arte de instalación contemporáneo, donde lxs adolescentes transforman ideas en obras inmersivas y sensibles al espacio. A través de la planificación, construcción y experimentación con escala y materiales, aprenden cómo lxs artistas moldean el espacio y guían la experiencia del público.
14th Annual Youth Art Show: July 18 OPENING
14TH ANNUAL YOUTH ART SHOW: STORIES IN SHAPE & SPACE
14ª EXPOSICIÓN ANUAL DE JÓVENES ARTISTAS: HISTORIAS EN FORMA Y ESPACIO
Opening Reception / Recepción de apertura: July 24, 4–6 pm
Week Six (July 28-31) 1-5pm
Week 6 / Semana 6
July 28–31 / 28–31 de julio
Stop Motion Animation / Animación en Stop Motion
Guest Artist / Artista invitado: Cole Kirkendall
Characters, sets, and stories come to life frame by frame as Youth Artists learn the fundamentals of stop‑motion filmmaking. This week blends design, storytelling, and hands‑on animation. / Personajes, escenarios e historias cobran vida cuadro por cuadro mientras lxs Jóvenes Artistas aprenden los fundamentos del stop motion. Esta semana combina diseño, narrativa y animación práctica.
Week Seven (August 4-7) 1-5pm
Week 7 / Semana 7
August 4–7 / 4–7 de agosto
Soft Sculpture Studio / Estudio de Escultura Blanda
Guest Artist / Artista invitada: Amanda Luciano
Sculpture takes center stage through sewing, shaping, and playful invention. Using felt, fabric, and fiber, Youth Artists create creatures, objects, and wearable forms. / La escultura toma protagonismo a través de la costura, el modelado y la invención lúdica. Usando fieltro, tela y fibra, lxs Jóvenes Artistas crean criaturas, objetos y formas portables.
Week Eight (Aug 5-8)
Week 8 / Semana 8
August 11–14 / 11–14 de agosto
Neighborhood Imagination / Imaginación del Vecindario
Guest Artist / Artista invitada: Calea Sowell
A week devoted to community‑based artmaking, where collaborative ideas grow into shared creations. Expect installations and group projects that bring the summer to a joyful close. / Una semana dedicada al arte colaborativo basado en la comunidad, donde las ideas compartidas se transforman en creaciones colectivas. Habrá instalaciones y proyectos grupales que cierran el verano con alegría y creatividad.
